H1

Tuesday, July 14, 2015

The Prophet by Kahlil Gibran - " Children" "बच्चे "



I had been translating  " The Prophet "  a timeless classic by Kahlil Gibran , published in early  twentieth century.   I am sharing with you few gems from that  translation in Hindi.Today i am sharing his saying on "Children"


और एक औरत जिसने एक बच्चे को छाती से लगा रखा था , बोली 
                                             
" हमें बच्चों के बारे में बताओ "

  उसने कहा 
               तुम्हारे बच्चे , तुम्हारे   नहीं हैं 
              वो जीवन की अपनी अभिलाषा के पुत्तर और पुत्तरीयाँ हैं 
              वो तुम्हारे दुुआरा   आते हैं , तुम में से नहीं। 
आप उन्हें अपना प्यार दे सकते हो ,
अपने विचार नहीं. 
उनके अपने विचार हो सकते हैं। 
                 
                                आप उनके शरीरों के रखवाले हो सकते हो ,
                                लेकिन उनकी आत्माओं के नहीं। 
                                क्योंकि 
                                 उनकी आत्माएं भविष्य में निवास करती हैं। 
                                 जहाँ तुम कभी घुस नहीं सकते ,
                                 यहाँ तक की अपने स्वप्नों में भी नहीं। … 
 

Thursday, July 9, 2015

The Prophet by Kahlil Gibran - " Joy and Sorrow" ' ख़ुशी और गम '

 I had been translating  " The Prophet "  a timeless classic by Kahlil Gibran , published in early  twentieth century.   I am sharing with you few gems from that  translation in Hindi.Today i am sharing his saying on " Joy and Sorrow"


फिर एक औरत ने कहा 
                       हमें " ख़ुशी और गम ' के बारे में बताओ 
और उसने कहा 
                     तुम्हरी ख़ुशी ,तुमाहरे दुःख का बेपर्दा हो जाना है। 
                     और उसी कुँए से जहाँ से तुम्हारी हंसी उठी थी , कई  बार                            तुम्हारे आंसुओं ने उसे भरा था। 
और यह कैसे हो सकता है -
                       जितना गहरा दुःख तुमहारे अस्तित्व में उतरता जायेगा 
                       उतनी ज्यादा ख़ुशी हो पायेगी। 
क्या ऐसा नहीं 
                        की जिस कप में तुमने शराब पी रहे हो , वह कुम्हार की                             भट्टी में तपा था। 
और क्या ऐसा नहीं 
                        की जो वीणा तुम्हरी आत्मा को शांत करती है उसे चाकू से                         खोखला किया गया था। 
जब भी तुम दुखी हो 
                        अपने दिल की गहराईयों में देखना , की जो तुम्हें ख़ुशी दे                           रहा है , यह वही है जिसने कभी तुम्हे गम दिया था। 
तुम से कुछ कहतें हैं 
                             की ख़ुशी गम से महान है ,
और कुछ कहते हैं 
                             नहीं गम बड़ा है। 
लेकिन में तुमसे कहता हूँ 
                                 वो एक हैं। 
इकठे वे आते हैं , और जब एक तुम्हरे साथ होता है ,
दूसरा तुम्हरे बिस्तरे पे सो रहा होता है। … 

                              

Wednesday, July 8, 2015

The Prophet by Kahlil Gibran - मसीहा - खलील जिब्रान

Dear Friends

 I had been translating  " The Prophet "  a timeless classic by Kahlil Gibran , published in early  twentieth century.   I am sharing with you few gems from that  translation in Hindi. In  'Prophet' he speaks on various timeless questions about human life like- laws, crime, reason and passion, love, work, beauty, friendship ....  26 topics in total . I am giving few excerpts  below. If some of you like it, i may start it from the beginning.


फिर एक अमीर आदमी ने कहा ," हमें दान के बारे में बताओ "
और उसने कहा -
बहुत थोडा देते हैं आप जब आप अपनी जायदाद में से देते हैं।
आप जब स्वयंं को ही देते हैं, तभी देते हैं।
तुम्हारी जायदाद क्या है , वो सारी चीज़ें जिन्हे तुम इस डर में इकट्ठा करते हो , फिर उनकी रक्षा रक्षा करते हो की कहीं भविष्य में कहीं जरुरत न पड़  जाये।
 और जरुरत का क्या डर है सिवा जरुरत के।
वो प्यास जो तुम्हारा कुआँ भरा होने से भी बनी रहती है , उसे कौन मिटाएगा।
ऐसे लोग हैं जो अपने बहुत में से थोड़ा सा देते हैं और वो भी इसलिये की उनको सम्मान मिले। उनकी यह दबी हुई इच्छा उनके दान को अपवित्तर कर देती है।
यहां  ऐसे भी हैं जिनके पास कम है , लेकिन वो सारा दे देते हैं। यह वो लोग हैं जो जीवन में और जीवन की धन्यता पर विश्वास रखते हैं। इनके खजाने कभी खाली नहीं होते।
यहाँ ऐसे भी हैं जो आंनंद से देते हैं और आनंद ही उनका इनाम है.
और जो दुःख से देते हैं , दुःख ही उनकी दीक्षा है।
जो देने में न ही दुःख का ,न ही आनंद के लिए न ही किसी अछाई को ध्यान में रख कर देते हैं , यह घाटी के उन फूलों की तरह हैं , जो सब ओर अपनी सुगंध बिखेरते हैं। ऐसे लोगों के हाथों से परमात्मा ही देता है ,और धरती की और देख कर खुश होता है।
अच्छा है मांगने पर दिया जाये , पर उससे भी अच्छा है , बिना मांगे अपनी समझ से ही दिया जाये।
और खुले हाथों के लिए देने से भी ज्यादा ख़ुशी है , की कोई लेने वाला है। …